Hinageshi (Red Poppy)
"Ranma 1/2 Nettouhen" ending theme (1991)

kyou,                                   Today,
ame ga furi-dashita no dakara           because it started to rain,
yakusoku yabutte ie ni ita no  Mm       breaking my promise, I was at home, mm.
gomen,                                  Sorry,
kirai ni natta no ja nakute             it's not that I hate you,
nantonaku sou shitakatta                I don't know why I wanted to do that.

hana wo ichirin  kazatte mita no
POTARI to shizuku  namida mitai ni
                                I tried decorating with a single blossom,
                                which a tear-like drop quietly trickled down.

* hinageshi no hana de  nakute yokatta
  mujaki ni saku ki ni wa  narenai
  na mo nai sono hana wa  watashi mitai ne
  hissori hitori  inoru no
                                I'm glad I'm not a red poppy;
                                I don't feel like blooming innocently.
                                That insignificant flower is like me.
                                Silently, I pray alone.

nee,                                    You know,
ryoute awaseta toki ni dake             when we just join [both] hands,
kami-sama omou no wagamama yo ne  Mm    it's selfish to think of God, mm.
demo,                                   But,
kono setsunasa no wake gurai            He should explain to me
oshiete kurete mo ii desho              at least the reason for this misery.

umare-kawatte  hana ni naru nara        If I were reborn a flower,
KANARIYA-iro no  hanabira ga ii         I'd prefer canary yellow petals.

hinageshi ni natte  oka no ue kara
kaze wo nagame  oshaberi suru no
sono hi no tameiki mo  hoshi ni makasete
kodomo no you ni  sakitai
                                Being a red poppy up on the hill,
                                I'd gaze at the wind and chat.
                                Leaving even my sigh that day to the stars,
                                like a child, I want to bloom.

* Repeat


Singer: Nakajima Michiyo
Lyricist/Composer: Endou Kyouko
Arranger: Takebe Satoshi

Translation: Theresa Martin (March 7, 1994)

Back to the Ranma 1/2 Library Song Lyrics